Related News

Home » District » Jiading

Translator, editor had key role in resistance

CHEN Bingyi, a renowned literary translator, learned his craft working on the writings of the former Soviet Union in 1932. Through his career, he completed a bunch of important literary translation works, including novels, plays and poetry by Russian writers.

During the period of the anti-Japanese war, Chen Bingyi, established with his companions the New Youth bookstore in Shanghai, selling books and translation works of advanced literature. Through this he met Jiang Chunfang, secretary of the culture wing of Shanghai underground communist party, who encouraged him to further his study of literature and translation.

In 1941, the Pacific War broke out and the Japanese army cracked down on culture undertakings and destroyed Chen's bookstore. Afterward, Chen took up the position of translator and editor at Shi Dai Weekly, co-founded with Jiang Chunfang.

It was the most influential event that ever happened in Chen's life. After the Soviet-German war broke out, the three °?- Chen Bingyi, Jiang Chunfang and Chen Junshi °?- created the "Shi Dai Weekly," which published a great number of communist articles and works by contemporary scholars such as Guo Moruo and Ah Ying.

As Shi Dai Weekly grew bigger, Shi Dai Daily also kicked off, attracting excellent comrades-in-arms in culture and journalism, including Feng Xuefeng, Lou Shiyi, Lin Danqiu and Wang Yuanhua.

During his work at Shi Dai, Chen Bingyi finished translation pieces based on novels and plays written by Pushkin, Kopojiehko, Gorky and Simonov, and received strong accolades and popularity from readers and literary workers.




 

Copyright © 1999- Shanghai Daily. All rights reserved.Preferably viewed with Internet Explorer 8 or newer browsers.

沪公网安备 31010602000204号

Email this to your friend