Foreign writers get a taste of Bund life
As one of the iconic landmarks of Shanghai, the Bund has attracted countless travelers from all over the world with the charm generated from its century-old history as a waterfront foreign street where East meets West through the cluster of Western-style buildings.
Yesterday, it received a new group of visitors, nine foreign writers, invited by the Shanghai Writers’ Association to stay in the city for two months to experience life here as part of the “2019 Shanghai Writing Program.” They are from countries including the United Kingdom, Belgium, Italy, Russia and Mexico; some first-time visitors.
Three famous buildings were selected as their tour stops — the No. 1 Waitanyuan (former British Consulate in Shanghai), Fairmont Peace Hotel and its inner museum, and the Shanghai Customs House and its clock tower — so that they could have a better understanding of the area’s history.
At the No. 1 Waitanyuan, last in the line of 23 waterfront heritage buildings on the Bund, the writers enjoyed the elegant inner decoration of the place where the former consuls lived and the beautiful grand view of its yard.
The Fairmont Peace Hotel, once the “tallest building in the Far East,” looks like a grand dame standing still on the Bund. The well-designed structure and stairs are like a glamorous dress, while the elaborate and ornate decorations are like jewelry, which kept the writers busy with their cameras.
The Shanghai Customs House opened its clock tower to the writers, where the 91-year-old Shanghai Customs House clock was sleeping. It wakes up every quarter of an hour and sings the song “Dongfanghong,” or “The East is Red,” at different length — a quarter is the shortest and an hour is the longest. Inside the tower, writers learned the history of the building and the clock — and how it works. They also enjoyed a bird’s-eye view of the Bund from the tower.
In the afternoon, a forum “Explore the Bund” was held at the Shanghai Archives for the writers to discuss their thoughts on the tour, and the differences between the architecture and culture in their hometowns and in Shanghai.
“I really like Shanghai architecture. And in particular, I like the fusion of all traditional China and modern Shanghai,” said Viola Di Grado from Italy. “The reason why I like this mixture is because I feel like my psychological landscape is a bit like Shanghai because I have all these different things inside me. So I feel like I’m a bit of a Shanghai type of soul.”
British novelist Gerard Woodward told Shanghai Daily: “It’s been amazing. It has been so incredible to see the inside of these buildings, especially being up here, in the clock tower of the customs house. That’s all about the history of the city and the relationship between Shanghai and the outside world.”
Wang Wei, Party secretary of the writers’ association, revealed that the cultural exchange program has been running for 12 years.
“Literature is the easiest language in communication. Through this program, we bring foreign writers and discover how literature grows in their countries. Meanwhile, our literature goes overseas.”
The event was co-organized by the Bund Subdistrict, Huangpu District Culture and Tourism Bureau, and Shanghai Daily.
- About Us
- |
- Terms of Use
- |
- RSS
- |
- Privacy Policy
- |
- Contact Us
- |
- Shanghai Call Center: 962288
- |
- Tip-off hotline: 52920043
- 沪ICP证:沪ICP备05050403号-1
- |
- 互联网新闻信息服务许可证:31120180004
- |
- 网络视听许可证:0909346
- |
- 广播电视节目制作许可证:沪字第354号
- |
- 增值电信业务经营许可证:沪B2-20120012
Copyright © 1999- Shanghai Daily. All rights reserved.Preferably viewed with Internet Explorer 8 or newer browsers.