The word on the beach is ... oops!
ENGLISH translations for facilities on a beach that is to host an international aquatics competition this summer are all at sea, say locals.
Residents are calling on authorities to correct mistakes on signs at the beach in suburban Jinshan District, where events at the FINA World Championships in July will be held. Otherwise, foreign visitors and athletes will be left confused, they claim.
An entrance to the beach site, which is supposed to be called "Gate 1" in English, is translated as "onedoor" - which doesn't make any sense, said witnesses.
A snack store is named "canteen" in English. Witnesses said they saw some foreign athletes practicing at the beach discussing the confusing English names.
"I saw two foreign volleyball players laughing at a store poster. On the poster, it said: "shopping area," which is obviously incorrect name for such a small store," said a witness, an English teacher and resident in the district.
A Jinshan District government official said yesterday that they would team up with the event organizers to investigate translation problems and try to correct them soon.
Residents are calling on authorities to correct mistakes on signs at the beach in suburban Jinshan District, where events at the FINA World Championships in July will be held. Otherwise, foreign visitors and athletes will be left confused, they claim.
An entrance to the beach site, which is supposed to be called "Gate 1" in English, is translated as "onedoor" - which doesn't make any sense, said witnesses.
A snack store is named "canteen" in English. Witnesses said they saw some foreign athletes practicing at the beach discussing the confusing English names.
"I saw two foreign volleyball players laughing at a store poster. On the poster, it said: "shopping area," which is obviously incorrect name for such a small store," said a witness, an English teacher and resident in the district.
A Jinshan District government official said yesterday that they would team up with the event organizers to investigate translation problems and try to correct them soon.
- About Us
- |
- Terms of Use
- |
-
RSS
- |
- Privacy Policy
- |
- Contact Us
- |
- Shanghai Call Center: 962288
- |
- Tip-off hotline: 52920043
- 娌狪CP璇侊細娌狪CP澶05050403鍙-1
- |
- 浜掕仈缃戞柊闂讳俊鎭湇鍔¤鍙瘉锛31120180004
- |
- 缃戠粶瑙嗗惉璁稿彲璇侊細0909346
- |
- 骞挎挱鐢佃鑺傜洰鍒朵綔璁稿彲璇侊細娌瓧绗354鍙
- |
- 澧炲肩數淇′笟鍔$粡钀ヨ鍙瘉锛氭勃B2-20120012
Copyright 漏 1999- Shanghai Daily. All rights reserved.Preferably viewed with Internet Explorer 8 or newer browsers.