Related News
Dictionary draws fire over English words
More than 100 Chinese scholars wrote a protest letter to authorities yesterday, claiming it is illegal to include English words in the latest edition of a Chinese dictionary.
The Beijing-based Commercial Press added 239 English words, like NBA and WTO, to its sixth edition of Modern Chinese Dictionary. It violated the laws on standardization of Chinese language and publishing, claimed the letter addressed to the General Administration of Press and Publication and the National Language Committee.
Li Minsheng, a researcher with the Chinese Academy of Social Sciences, said the practice of replacing Chinese characters with English words will have a long-term negative influence on the Chinese language, Beijing News reported today.
It is okay to absorb some foreign words, but we need to translate them into Chinese rather than use them directly, said Fu Zhenguo, another scholar who organized the activity.
"If we allow these English words in the Chinese dictionary, part of our language will turn into English in the future," he said.
"English never absorbed Chinese characters, instead, it changed them into alphabets based on Chinese pronunciations," he added.
Officials in the two government agencies said they hadn't received the letter, the paper said.
The Beijing-based Commercial Press added 239 English words, like NBA and WTO, to its sixth edition of Modern Chinese Dictionary. It violated the laws on standardization of Chinese language and publishing, claimed the letter addressed to the General Administration of Press and Publication and the National Language Committee.
Li Minsheng, a researcher with the Chinese Academy of Social Sciences, said the practice of replacing Chinese characters with English words will have a long-term negative influence on the Chinese language, Beijing News reported today.
It is okay to absorb some foreign words, but we need to translate them into Chinese rather than use them directly, said Fu Zhenguo, another scholar who organized the activity.
"If we allow these English words in the Chinese dictionary, part of our language will turn into English in the future," he said.
"English never absorbed Chinese characters, instead, it changed them into alphabets based on Chinese pronunciations," he added.
Officials in the two government agencies said they hadn't received the letter, the paper said.
- About Us
- |
- Terms of Use
- |
-
RSS
- |
- Privacy Policy
- |
- Contact Us
- |
- Shanghai Call Center: 962288
- |
- Tip-off hotline: 52920043
- 娌狪CP璇侊細娌狪CP澶05050403鍙-1
- |
- 浜掕仈缃戞柊闂讳俊鎭湇鍔¤鍙瘉锛31120180004
- |
- 缃戠粶瑙嗗惉璁稿彲璇侊細0909346
- |
- 骞挎挱鐢佃鑺傜洰鍒朵綔璁稿彲璇侊細娌瓧绗354鍙
- |
- 澧炲肩數淇′笟鍔$粡钀ヨ鍙瘉锛氭勃B2-20120012
Copyright 漏 1999- Shanghai Daily. All rights reserved.Preferably viewed with Internet Explorer 8 or newer browsers.