Hu stresses importance of ties with US
Chinese President Hu Jintao says growing economic instability and uncertainty around the globe mean that it is more important than ever for China and the United States to increase their cooperation.
Hu and US President Barack Obama met at the start of a meeting during the Asia-Pacific economic summit in Hawaii.
The Chinese president said the Asia Pacific region was the most dynamic region in the world and should become a region of active cooperation between the US and China.
Hu said strengthening cooperation was the sole right choice China and the US could make.
"Developing the China-US cooperative partnership based on mutual respect and mutual benefit is a major decision that China and the United States made in accordance to their common interests, responsibilities and strategic judgment," Hu said.
He said the two countries should strengthen their cooperative partnership and strive to maintain stable growth of their bilateral ties.
"It is in the interests of the peoples of the two countries and conducive to the peace, stability and development of the world," Hu said.
He said China and the US should become cooperative partners "in the same boat" and pull together in times of trouble.
Hu said that China's exchange rate policy is responsible, adding that the policy goal is to ensure a market-based and managed floating exchange rate system that makes reference to a basket of currencies.
He said China's exchange rate was not to blame for problems in the US, such as the trade deficit and high unemployment rate. Even an abrupt appreciation of the yuan could not solve the problems America faces.
Meanwhile, Hu urged the US to adopt measures to relax high-tech export controls to China, and to offer conveniences for Chinese companies that invest in the US.
Obama said the US welcomed a stronger, successful, prosperous and stable China to play a greater role in international affairs. He emphasized that the US respects the legitimate interests of China in the Asia Pacific region.
He said the US would continue to pursue the one-China policy and did not support "Taiwan independence."
Hu and US President Barack Obama met at the start of a meeting during the Asia-Pacific economic summit in Hawaii.
The Chinese president said the Asia Pacific region was the most dynamic region in the world and should become a region of active cooperation between the US and China.
Hu said strengthening cooperation was the sole right choice China and the US could make.
"Developing the China-US cooperative partnership based on mutual respect and mutual benefit is a major decision that China and the United States made in accordance to their common interests, responsibilities and strategic judgment," Hu said.
He said the two countries should strengthen their cooperative partnership and strive to maintain stable growth of their bilateral ties.
"It is in the interests of the peoples of the two countries and conducive to the peace, stability and development of the world," Hu said.
He said China and the US should become cooperative partners "in the same boat" and pull together in times of trouble.
Hu said that China's exchange rate policy is responsible, adding that the policy goal is to ensure a market-based and managed floating exchange rate system that makes reference to a basket of currencies.
He said China's exchange rate was not to blame for problems in the US, such as the trade deficit and high unemployment rate. Even an abrupt appreciation of the yuan could not solve the problems America faces.
Meanwhile, Hu urged the US to adopt measures to relax high-tech export controls to China, and to offer conveniences for Chinese companies that invest in the US.
Obama said the US welcomed a stronger, successful, prosperous and stable China to play a greater role in international affairs. He emphasized that the US respects the legitimate interests of China in the Asia Pacific region.
He said the US would continue to pursue the one-China policy and did not support "Taiwan independence."
- About Us
- |
- Terms of Use
- |
-
RSS
- |
- Privacy Policy
- |
- Contact Us
- |
- Shanghai Call Center: 962288
- |
- Tip-off hotline: 52920043
- 娌狪CP璇侊細娌狪CP澶05050403鍙-1
- |
- 浜掕仈缃戞柊闂讳俊鎭湇鍔¤鍙瘉锛31120180004
- |
- 缃戠粶瑙嗗惉璁稿彲璇侊細0909346
- |
- 骞挎挱鐢佃鑺傜洰鍒朵綔璁稿彲璇侊細娌瓧绗354鍙
- |
- 澧炲肩數淇′笟鍔$粡钀ヨ鍙瘉锛氭勃B2-20120012
Copyright 漏 1999- Shanghai Daily. All rights reserved.Preferably viewed with Internet Explorer 8 or newer browsers.