Prosecutors reviewing Gome founder probe
AN investigation into the elder of two brothers, who founded China's biggest consumer electronics retailer, has been referred to prosecutors to decide whether charges should be laid for insider trading, business scams, bigamy and falsifying entry and exit paperwork.
Huang Junqin was chairman of real estate and investment firm Beijing Towercrest Group and founded Gome Electrical Appliances with his younger brother Huang Guangyu.
Police originally investigated Huang Junqin in November 2008 in relation to his brother's alleged market manipulation and money laundering, but investigators later said there was no connection between the pair's respective breaches.
The case is now being reviewed by prosecutors in the 2nd branch of Beijing People's Procuratorate. Other suspects in Huang Guangyu's case, including Huang Guangyu's wife Du Juan, have also been referred to prosecutors.
Huang Guangyu is also being investigated on suspicion of committing other crimes, Beijing prosecutors said late last month.
Little has been heard formally of the investigation, but media reports say Huang Guangyu is being investigated for insider trading and stock manipulation.
Huang Guangyu was named the richest man on Chinese mainland in 2004, 2005 and 2008. Huang Junqin was listed as the 13th richest in 2005 and 20th a year later.
The duo were investigated by police in 2006 over lending irregularities at a Bank of China Beijing branch where they had borrowed hundreds of millions of yuan, but were cleared.
Huang Junqin was chairman of real estate and investment firm Beijing Towercrest Group and founded Gome Electrical Appliances with his younger brother Huang Guangyu.
Police originally investigated Huang Junqin in November 2008 in relation to his brother's alleged market manipulation and money laundering, but investigators later said there was no connection between the pair's respective breaches.
The case is now being reviewed by prosecutors in the 2nd branch of Beijing People's Procuratorate. Other suspects in Huang Guangyu's case, including Huang Guangyu's wife Du Juan, have also been referred to prosecutors.
Huang Guangyu is also being investigated on suspicion of committing other crimes, Beijing prosecutors said late last month.
Little has been heard formally of the investigation, but media reports say Huang Guangyu is being investigated for insider trading and stock manipulation.
Huang Guangyu was named the richest man on Chinese mainland in 2004, 2005 and 2008. Huang Junqin was listed as the 13th richest in 2005 and 20th a year later.
The duo were investigated by police in 2006 over lending irregularities at a Bank of China Beijing branch where they had borrowed hundreds of millions of yuan, but were cleared.
- About Us
- |
- Terms of Use
- |
- RSS
- |
- Privacy Policy
- |
- Contact Us
- |
- Shanghai Call Center: 962288
- |
- Tip-off hotline: 52920043
- 沪ICP证:沪ICP备05050403号-1
- |
- 互联网新闻信息服务许可证:31120180004
- |
- 网络视听许可证:0909346
- |
- 广播电视节目制作许可证:沪字第354号
- |
- 增值电信业务经营许可证:沪B2-20120012
Copyright © 1999- Shanghai Daily. All rights reserved.Preferably viewed with Internet Explorer 8 or newer browsers.