Related News
Home » Sunday » Now and Then
满城风雨 (man3 cheng2 feng1 yu3) - Tempest in a line
WHEN people in a town are all talking about the same thing, it will be like a rainstorm wreaking havoc through the whole place. Derived from such an analogy, this popular Chinese saying is used figuratively to mean a hot topic being on everyone's lips in a specific place.
However, the saying was originally borrowed from a line of verse written by highly gifted poet, Pan Dalin, during the Song Dynasty (960-1279). Despite his great talent, Pan had neither fame nor wealth and lived in poverty throughout his life.
One day, Pan's wife asked him: "What's the use of you writing poems day and night? You are not selling them and we can't turn them into food or clothes."
Pan answered: "You know in ancient times there were famous poets who refused to sell their poems for a bushel of grain. So why should you push me to sell my poems for food and clothes?"
It was late September. Outside Pan's window, chilly winds and rain were stripping the trees of their withered leaves. Looking at the dismal scene, the poet got a fleeting inspiration and quickly wrote down a line of verse: "As the Double Ninth Festival (ninth day of the ninth lunar month) approaches, winds and rain are sweeping across the town."
Just then, someone knocked at the door. Pan's wife answered and came back to tell her husband that several bailiffs had come to collect rent and taxes. Pan had to come out to talk to the visitors and ask for further postponement of the payment.
When he sat down again at his dilapidated desk, the poet could not continue writing the poem any more. Words such as "rent," "tax," "food" and "clothes" kept swirling in his mind.
That night, a good friend came to visit Pan and asked him for a new poem. Pan gave him the only line he had written that day.
People who read this line all liked it very much and soon it became a widely quoted rhyme for describing autumn scenes.
Later, part of the line, man3 cheng2 feng1 yu3, was turned into a popular idiom for describing a place being flooded by talk of a specific topic.
However, the saying was originally borrowed from a line of verse written by highly gifted poet, Pan Dalin, during the Song Dynasty (960-1279). Despite his great talent, Pan had neither fame nor wealth and lived in poverty throughout his life.
One day, Pan's wife asked him: "What's the use of you writing poems day and night? You are not selling them and we can't turn them into food or clothes."
Pan answered: "You know in ancient times there were famous poets who refused to sell their poems for a bushel of grain. So why should you push me to sell my poems for food and clothes?"
It was late September. Outside Pan's window, chilly winds and rain were stripping the trees of their withered leaves. Looking at the dismal scene, the poet got a fleeting inspiration and quickly wrote down a line of verse: "As the Double Ninth Festival (ninth day of the ninth lunar month) approaches, winds and rain are sweeping across the town."
Just then, someone knocked at the door. Pan's wife answered and came back to tell her husband that several bailiffs had come to collect rent and taxes. Pan had to come out to talk to the visitors and ask for further postponement of the payment.
When he sat down again at his dilapidated desk, the poet could not continue writing the poem any more. Words such as "rent," "tax," "food" and "clothes" kept swirling in his mind.
That night, a good friend came to visit Pan and asked him for a new poem. Pan gave him the only line he had written that day.
People who read this line all liked it very much and soon it became a widely quoted rhyme for describing autumn scenes.
Later, part of the line, man3 cheng2 feng1 yu3, was turned into a popular idiom for describing a place being flooded by talk of a specific topic.
- About Us
- |
- Terms of Use
- |
-
RSS
- |
- Privacy Policy
- |
- Contact Us
- |
- Shanghai Call Center: 962288
- |
- Tip-off hotline: 52920043
- 沪ICP证:沪ICP备05050403号-1
- |
- 互联网新闻信息服务许可证:31120180004
- |
- 网络视听许可证:0909346
- |
- 广播电视节目制作许可证:沪字第354号
- |
- 增值电信业务经营许可证:沪B2-20120012
Copyright © 1999- Shanghai Daily. All rights reserved.Preferably viewed with Internet Explorer 8 or newer browsers.