The story appears on

Page A10

November 18, 2009

GET this page in PDF

Free for subscribers

View shopping cart

Related News

Home » World

What's in a name? More than expected

A LONDON-BASED translation firm is offering parents-to-be the chance to check the meaning of prospective baby names in other languages because you never know where in the world the kid might someday encounter embarrassment.

Celebrity couple Tom Cruise and Katie Holmes might have thought twice about naming their daughter Suri if they'd known that it means "pickpocket" in Japanese, "turned sour" in French, and "horse mackerels" in Italian, suggests Today Translations.

For 1,000 pounds (US$1,678), the company's linguists will carry out a "basic name translation audit" of names, checking their meaning in 100 languages.

While open to everyone, the firm said it expects to mainly attract celebrity clients, who are known for giving their babies unusual names.

Other celebrity baby names it has checked include Kai Rooney, the newborn son of English soccer player Wayne Rooney. His name means "probably" in Finnish, "pier" in Estonian, and "stop it" in the west African language of Yoruba.

And while musicians Gwen Stefani and Gavin Rossdale may have known Zuma meant "peace" in Arabic when choosing their son's name, they may not have been aware it also translates as "Lord frowns in anger" in the Aztec language of Nahuatl.

Some unusual celebrity baby name choices, however, elude any attempts at translation, the company admits.

Take Jermajesty - the son of Michael Jackson's brother Jermaine.





 

Copyright © 1999- Shanghai Daily. All rights reserved.Preferably viewed with Internet Explorer 8 or newer browsers.

沪公网安备 31010602000204号

Email this to your friend