Related News
South Korean specializes in traditional medicine
WONSOOK Hong, the first South Korean to get a traditional Chinese medicine license in Shanghai, has received another honor — the city’s Magnolia Gold Award for contributions to the city in the past 27 years.
Hong had planned to be a teacher and studied family education at Dongguk University in South Korea. But she decided to study traditional Chinese medicine after graduation because several relatives were suffering from rare diseases that Western medicine wasn’t able to cure.
Hong came to Shanghai in 1993 to study at the Shanghai University of Traditional Chinese Medicine. Her ill relatives accompanied her, and their health conditions stabilized in a year after being treated by traditional Chinese doctors.
“I thought I would go back home after earning a bachelor’s degree, but then I decided to stay and do master’s and doctoral studies,” she said.
In 2002, China began to accept foreigners in the exam to qualify as traditional medicine practitioners. Hong was among the first group of foreigners to take the exam and the first South Korean to get a license.
Since then, she has been working as a physician in local traditional medicine hospitals, including Shuguang, Yueyang and now the Minhang TCM Hospital. Linguistically, she can treat both Chinese and Korean patients.
Hong said she was once invited by the Korean Chamber of Commerce to deliver a speech to expatriate South Koreans on coping with health problems and then asked to join a group to help South Koreans in Shanghai.
“They told me that some South Koreans don’t speak Chinese well and they didn’t know how to handle emergencies, such as traffic accidents or medical emergencies in a foreign environment,” she said. “They even don’t know which hospital they should go when diseases strike. So I agreed to join.”
Knowing Hong is working at the Minhang TCM Hospital, some Korean patients visit the hospital even though it may not specialize in their health problems.
Sino-Korean exchanges
Hong is also active in promoting exchanges between Shanghai and South Korea in the field of medicine.
She said, modern Chinese traditional medicine has developed better than its Korean counterpart, partly because the Chinese have been more willing to embrace some of the advanced technologies of Western medicine.
“My teacher Ma Guitong told me we should not treat Chinese medicine and Western medicine as two separate entities,” she said. “Instead, we should use all the tools we have at our disposal to help our patients.”
She said she would like to promote traditional Chinese medicine in South Korea so that Korean patients don’t need to come to Shanghai for treatment as her relatives did.
With her efforts, 16 delegations of representatives from Korean health care authorities, universities, medical and media organizations have visited the Shanghai University of Traditional Chinese Medicine and its affiliated hospitals since 2008. Some 150 Korean medical personnel have come to Shanghai to receive training in traditional medicine.
In 2011, the Busan University Affiliated Hospital set up an integrated medicine center, bringing Chinese medicine to South Korea. Two years ago, Busan University signed a memorandum of understanding for cooperation with Shanghai University of Traditional Chinese Medicine.
Hong said she now spends most of her time in Shanghai and returns to South Korean only on holidays to visit her mother and other family members.
“I have been living in Shanghai for 27 years, longer than the time l have lived in South Korea, so Shanghai is my second home,” she said.
This year, she was stuck in South Korean due to the outbreak of the coronavirus pandemic.
She bought 6,000 masks and donated them to the Shanghai University of Traditional Chinese Medicine.
She helped the community of South Koreans in Shanghai by sharing coronavirus prevention information and providing consultation services. No South Korean who stayed in Shanghai during the height of the pandemic contracted the disease.
Hong was also in Shanghai during the outbreaks of SARS in 2003 and the H7N9 bird flu in 2009.
“During the SARS epidemic, many foreigners returned to their home countries, and I asked my mother whether I return, too,” she said. “My mother told me that I should stay because I am a doctor. So I stayed. Learning from the experiences of SARS and H7N9, Shanghai established an efficient team and mechanisms to handle coronavirus.”
Hong said she loves Shanghai because it is an inclusive city where foreigners are welcomed.
“When I first came, I was actually a little bit afraid of living in an unfamiliar city,” she said. “But I adapted very soon. The people in the city are friendly and open. Now I feel a bit out-of-touch with life in South Korea every time I return, and when my flight touches ground in Shanghai again, I feel I am home.”
- About Us
- |
- Terms of Use
- |
- RSS
- |
- Privacy Policy
- |
- Contact Us
- |
- Shanghai Call Center: 962288
- |
- Tip-off hotline: 52920043
- 沪ICP证:沪ICP备05050403号-1
- |
- 互联网新闻信息服务许可证:31120180004
- |
- 网络视听许可证:0909346
- |
- 广播电视节目制作许可证:沪字第354号
- |
- 增值电信业务经营许可证:沪B2-20120012
Copyright © 1999- Shanghai Daily. All rights reserved.Preferably viewed with Internet Explorer 8 or newer browsers.