The story appears on

Page A4

August 2, 2012

GET this page in PDF

Free for subscribers

View shopping cart

Related News

Home » Metro » Education

Some English signs still wrong

ABOUT 15 percent of English-language signs in the city's public areas are still wrong or misleading two years after the city's English language signage standard went into effect, city authorities said yesterday.

The Shanghai Quality and Technical Supervision Bureau, which issued the English signage standard, said recent checks by language experts and volunteers found most of the so-called "Chinglish" and incorrect signs have been corrected since a city campaign before the 2010 World Expo.

"Continuing the corrections, the bureau is now considering issuing other standards to regulate signs in languages such as Japanese and Korean with help from the Shanghai Language Work Committee," said Shen Weimin, deputy director of the bureau.

The city started intensive campaigns to end "Chinglish" before the Expo, but efforts seemed to fall off after the event. There are also few channels for expats to report incorrect English signs. The city's language committee launched a website for reporting incorrect signs before the Expo at http://www.shyywz.com:81/yywz/index_temp.jsp. The site, however, is in Chinese only.





 

Copyright © 1999- Shanghai Daily. All rights reserved.Preferably viewed with Internet Explorer 8 or newer browsers.

沪公网安备 31010602000204号

Email this to your friend