The story appears on

Page A2

February 13, 2010

GET this page in PDF

Free for subscribers

View shopping cart

Related News

Home » Nation

New Year means fireworks, red envelopes, dumplings ...

FIREWORKS and red door hangings. Dumplings in China's north and glutinous rice cakes in the south. Red envelopes with cash for children. No haircut until the start of the second lunar month.

These are some of the do's and don'ts for the Chinese Lunar New Year, the most important Chinese holiday that falls on February 14 this year.

While the older generation of Chinese have strictly kept to these customs for decades, the young, too, are increasingly observant of the rituals amid a revival of traditional culture.

All in all, people hope the new year will bring them good luck, which is exactly what all these rules imply.

Most people stay up late on the eve of the Chinese New Year, watching TV, enjoying snacks and chatting with their families. Even if they don't, they are woken up by the loud bangs of fireworks at midnight - if the sporadic fireworks sessions before 12am aren't loud enough to stir the sound sleepers.

As a legend goes, Chinese ancestors were haunted by a monster named "nian" (meaning year) that left its mountain dwelling for human communities amid food shortages in winter to prey on men and cattle.

People found out the monster was afraid of flames, bangs and red color. So they worked out firecrackers and lanterns to scare it away.

No one in China still believes such a monster actually existed, but the legend and customs have survived.

Today, Chinese families still hang up red lanterns and put up red door hangings with rhymed phrases at their door, light fireworks and stay up late to watch the old year out.

In northern China, the dumpling is an indispensable dish on the New Year dinner table.

Experts say the snack was already popular in the Three Kingdoms period (220AD - 280AD). Many Chinese believe that to eat dumplings at the turn of the year will bring good luck, because the food resembles "yuan bao," a boat-shaped gold ingot that served for many years in history as China's currency.

Vegetables, meat, fish and shrimps can all make dumpling fillings. But some families put something special - from nuts and dates to coins - in just one of the dumplings. Whoever happens to eat this special dumpling is considered the luckiest person in the new year.

In southern China, where people prefer rice to wheat, families eat glutinous rice cakes for the new year. These cakes, whose Chinese name "nian gao" (higher year-on-year), are also symbols of a prosperous new year.

Leeks, whose Chinese name sounds like "a permanent vegetable," and fish, which sounds like "surplus" or "abundance," are also among the most common dishes on the New Year dinner table.

Children enjoy the holiday more than anyone else, largely because they get red envelopes of pocket money from their parents, grandparents and other relatives.

Experts say the custom, at least 1,800 years old, conveys new year greetings and aims to protect youngsters from bad luck.

In Chinese cities, the sum in each envelope can range from 100 yuan up to several thousand, but has to be an even number. It can be given in exchange of a child's new year greetings, or be stuck under the child's pillow later during the night.

Many Chinese have the superstitious belief that if a person has a haircut during the first month of the lunar year, his or her maternal uncle will die.

As a result, barbershops stay open almost 18 hours a day in a pre-holiday rush that lasts for at least two weeks until the New Year's Eve.

A Chinese legend goes that a poor barber loved his uncle dearly but could not afford a decent new year gift for him. So he gave his uncle a nice haircut that made the old man look many years younger. His uncle said it was the best gift he had ever had and wished to get a haircut every year.

After his uncle died, the barber missed him very much and cried every new year. Over the years, his "thinking of his uncle" (si jiu) was interpreted as "death of uncle" because in Chinese, their pronunciations are almost the same.





 

Copyright © 1999- Shanghai Daily. All rights reserved.Preferably viewed with Internet Explorer 8 or newer browsers.

沪公网安备 31010602000204号

Email this to your friend